Lostpedia
S'inscrire
Advertisement

Beatrice Klugh est l'une des Autres. Elle semble avoir une autorité à un niveau similaire de celui de Tom. Lors de sa première apparition, elle se présente à Michael sous le nom de Mlle Klugh. Le prénom Bea est révélé quelques temps plus tard aux survivants par Tom. Son prénom complet, Beatrice, est quant à lui révélé dans La Salle 23.

Sur l'île[]

Entre le 7 et le 12 novembre 2004[]

Ben et Juliet doivent réagir à une situation de crise lorsque Walt tue des oiseaux depuis la Pièce 23. Ben propose de faire venir Beatrice ou Tom, mais Juliet explique qu'aucun des deux ne veut entrer car ils ont peur de lui. (La Salle 23)

14 novembre 2004[]

Bea Michael 2x22

Beatrice interroge Michael. (Ces quatre là)

Après que Michael a été capturé par les Autres et qu'il a été conduit à leur faux campement, Bea se présente à lui sous le nom de Mademoiselle Klugh et l'interroge au sujet de Walt :

Êtes vous le père biologique de Walt ? Quel âge avait-il quand il a commencé à parler ? En grandissant, était-il sujet à des maux de têtes, des évanouissements ?

Sa question la plus notable est « Est-il déjà apparu à un endroit où il n'aurait pas dû être ? ». Cette question semble faire référence aux moments où certains survivants ont vu Walt après que le radeau ait coulé. On peut aussi penser au phénomène d'ubiquité. Quand Mlle Klugh pose cette question à Michael, il semble hésiter entre la surprise d'une telle question, et le fait de reconnaître que c'est bel et bien déjà arrivé.

Après cet interrogatoire auquel Michael ne pouvait répondre, elle lui dit que pour quelqu'un qui tient tellement à récupérer son fils, il sait peu de choses sur lui. (Ces quatre là)

22 novembre 2004[]

2X22 KlughList

Bea montre la liste à Michael. (Ces quatre là)

Le soir, Danny Pickett fait entrer Walt dans la tente où Michael est détenu. Quand Walt commence à donner à Michael des précisions sur les tests que les Autres lui font et à lui dire que les Autres ne sont pas ce qu'ils semblent être, elle évoque la possibilité de replacer Walt dans « la Pièce ». Elle exige aussi de Michael qu'il aille libérer Ben, qui est à ce moment retenu prisonnier par les survivants du vol 815, puis qu'il revienne livrer aux Autres quatre des survivants dont elle écrit les noms sur une liste qu'elle lui remet : Jack Shephard, Kate Austen, Hugo Reyes, James Ford. En contrepartie, Walt serait libéré. Michael négocie alors immédiatement le bateau pour pouvoir s'en aller de l'île. (Ces quatre là)

27 novembre 2004[]

Elle est présente sur l'embarcadère du ferry Pala. Quand Kate dit à Tom qu'elle sait qu'il porte une fausse barbe, Bea le lui répète car il n'a pas compris : « Elle a dit qu'elle savait que ta barbe est fausse, Tom. ». Cela énerve Tom qui lui répond « Merci de leur avoir dit mon nom, Bea ! », après avoir enlevé sa barbe. (...et mourir seul)

3X11 KlughSayid

Bea est prise en otage par Sayid. (Tapez 77)

11 décembre 2004[]

Kate et Sayid explorent le sous-sol de la Flamme à la recherche d'un ennemi qui aurait pu être avec Mikhail Bakunin lors de leur arrivée. C'est alors que Kate trouve Bea, cachée au milieu d'uniformes DHARMA. Après une courte bagarre où Bea a le dessus, Sayid arrive et arrête le combat en la menaçant de son arme.

Lorsque Kate reprend ses esprits, elle reconnaît Bea, qu'elle avait déjà vu sur l'embarcadère du ferry Pala, et lui donne un coup de poing en expliquant à Sayid qu'elle était là lors de son enlèvement, et qu'elle savait où se trouve Jack.

Après cela, Sayid et Kate remontent avec Bea en otage. À l'extérieur, ils retrouvent Mikhail, qui tient Locke en joue. Lors de la confrontation, Bea et Mikhail se mettent à parler en Russe. À la fin de cette discussion, Bea crie à Mikhail « Fais ce que j'ai dit ! ». C'est alors qu'il lui tire dessus, à la grande surprise des témoins de la scène. (Tapez 77)

Divers[]

Voici la transcription de la conversation entre Mikhail et Bea en version originale :

Bea : « Михаил. Михаил! Ты знаешь что делать. »
Mikhail : « У нас есть ещё выход. »
Bea : « Мы не можем рисковать. Ты знаешь условия. »
Mikhail : « Есть другой выход. »
Bea : « Они взяли нас. Мы не дадим им пройти на территорию. »
Bea : « Ты знаешь что делать. Это приказ. »
Mikhail : « У нас всё ещё есть выход! »
Bea : « Just do it Mikhail! »
Mikhail : « Прости меня. » (puis il tire)

Traduction :

Bea : « Mikhail. Mikhail ! Tu sais quoi faire. »
Mikhail : « On a une autre possibilité. »
Bea : « On ne peut pas prendre le risque. Tu connais les conditions. »
Mikhail : « Il y a une autre possibilité. »
Bea : « Ils nous ont capturés. Nous n'allons pas les laisser entrer dans notre territoire ! »
Bea : « Tu sais ce que tu as à faire. C'est un ordre. »
Mikhail : « Il nous reste une autre solution ! »
Bea : « Fais le Mikhail ! »
Mikhail : « Pardonne-moi. » (puis il tire)

Anecdotes[]

Références[]

Advertisement