Divertissement
 

Discussion:Pièces manquantes

De Lostpedia.

Pour le « M » dans {{ep|Mx01}} c'est parce qu'il faut qu'il apparaisse tel quel dans la saison pour l'infoboîte de l'épisode et je trouvais que ça faisait mieux avec un m majuscule. Par contre je suis désolé je n'ai pas pensé à corriger cette page... Wyz 23 novembre 2007 à 07:17 (PST)

[modifier] Titre Mx09

Pourquoi pas « Dépression tropicale » pour garder le jeu de mot sur le terme météorologique et le mal-être ? -- SGC.Alex 1 janvier 2008 à 03:00 (PST)

[modifier] Titres

Je sais pas si vous avez acheté le coffret DVD de la saison 4, mais les titres des mobisodes ont été traduits :

  1. Une partie d’échecs
  2. Ethan fait connaissance avec Jack
  3. Les Aventures d’Hurley et Frogurt
  4. La Salle 23
  5. Des secrets enterrés
  6. Les Révélations de Juliet
  7. La Montre
  8. Jin pique une colère au golf
  9. L’Enveloppe
  10. Le Marché
  11. Des prétendues prévisions météo
  12. Arzt & la grotte
  13. C’est ainsi que cela commence

Les reprend-on ? — SGC·Alεχ, le 23 novembre 2008 à 04:34 (PST)

Vu que c'est de source « officielle », oui.  Nico  23 novembre 2008 à 06:19 (PST)
Moi aussi je suis d'accord pour utiliser les titres du DVD.~Par contre ils font l'élision pour Hurley :(  Wyz  ♪  ★  23 novembre 2008 à 07:50 (PST)

Bon c’est fait, mais pour l’ordre c’est balèze… Si quelqu’un trouve une idée pour réussir à changer les numéros des titres et rediriger vers les bonnes pages… J’ai renommé les douze premiers : MxNN |--> PMxNN' où NN est le num de diffusion et NN' celui des DVD, mais je vois pas comment continuer… — SGC·Alεχ, le 29 novembre 2008 à 11:39 (PST)