FANDOM


Cette information est tirée du jeu en réalité alternée L'Expérience LOST
100px-Hanso logo
voir modifier
Indices · Révélations · Sponsors
Personnages :   Rachel Blake · Alvar Hanso · Thomas Mittelwerk · DJ Dan · Enzo Valenzetti · Autres…
Sites Web : Thehansofoundation.org · RachelBlake.com · DJDan.am
Hansoexposed.com · Whereisalvar.com · Autres…
Thèmes : Fondation Hanso · DHARMA · Équation de Valenzetti · Vidéo du Sri Lanka · Apollo Candy · Autres…


Sur cette page vous trouverez la liste des fragments de la Vidéo du Sri Lanka mis dans l'ordre. Ces fragments ont été révélés petit à petit via des glyphes disséminés sur Internet et ailleurs dans le cadre de L'Expérience LOST (voir Codes Hansoexposed.com pour plus d'informations).

Pour chaque fragment, l'image à gauche correspond au début de l'extrait et l'image à droite est celle qui est affichée sur HansoExposed.com (fin de l'extrait). Les images renvoient vers une version plus grande (320x240).

Les titres de section renvoient vers la vidéo de tous les segments de cette section et les codes des glyphes renvoient vers l'extrait sur HansoExposed.

Film de présentation (42 glyphes) Modifier

Ouverture du film de présentation (2 glyphes) Modifier

OHGE
Glyphe : 4
Durée : 6,571 secondes
Ohge segment start 320x240 Ohge segment 320x240
Transcription : Onscreen- "© 1975 The Hanso Foundation"
Transcription FR : À l'écran : « © 1975 The Hanso Foundation »
Contexte : Séquence d'ouverture du film de présentation du Projet DHARMA, avec la musique.
Description : Sur ce fragment on voit le logo du Projet DHARMA dans un style très similaire à celui des introductions des films de présentation. Le titre affiche un symbole représentant des cercles concentriques et un copyright de la Fondation Hanso datant de 1975. On entend la musique utilisée dans les films de présentation.


ZY6C
Glyphe : 17
Durée : 8,841 secondes
Zy6c segment start 320x240 Zy6c segment 320x240
Transcription : Onscreen- "ORIENTATION"
Transcription FR : À l'écran : « ORENTATION »
Contexte : La séquence d'ouverture et la musique familières pour les films de présentation de DHARMA...
Description : Film de présentation commençant avec le logo de DHARMA.


Introduction du film de présentation (4 glyphes) Modifier

4KVKLAYDM0
Glyphe : 14
Durée : 5,205 secondes
4kvklaydm0 segment start 320x240 4kvklaydm0 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "I'm..."
Transcription FR : Hanso : « Je suis... »
Contexte : La séquence d'ouverture du film de présentation se termine et Alvar Hanso apparaît, tourné vers une fenêtre sur la gauche.
Description : Alvar Hanso, regardant à travers une fenêtre. Il se tourne vers la caméra et commence à parler.


TRIBALWARS
Glyphe : 36
Durée : 1,668 secondes
Tribalwars segment start 320x240 Tribalwars segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...Alvar Hanso."
Transcription FR : Hanso : « ...Alvar Hanso. »
Contexte : Début du film de présentation avec Alvar Hanso.
Description : Alvar Hanso parle.


GMX18BCJ
Glyphe : 13
Durée : 5,071 secondes
Gmx18bcj segment start 320x240 Gmx18bcj segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "If you are watching this film, you already know and have worked with Gerald and Karen DeGroot..."
Transcription FR : Hanso : « Si vous regardez ce film, vous connaissez déjà et avez travaillé avec Gerald et Karen DeGroot... »
Contexte : Discours d'introduction d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Fin de la musique et Alvar Hanso, debout dans un bureau, parle à la caméra.


A0Y8
Glyphe : 39
Durée : 8,006 secondes
A0y8 segment start 320x240 A0y8 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...founders and masterminds of the DHARMA initiative. By now, you also know there are many research goals for our joint venture."
Transcription FR : Hanso : « ...fondateurs et cerveaux du Projet DHARMA. Maintenant, vous savez aussi qu'il y a beaucoup d'objectifs de recherche pour notre entreprise commune... »
Contexte : Discours d'introduction d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


DHARMA et ses secrets (3 glyphes) Modifier

KU12PB5LV7
Glyphe : 30
Durée : 3,836 secondes
Ku12pb5lv7 segment start 320x240 Ku12pb5lv7 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "What you may not know is why we have assembled the DHARMA Initiat..."
Transcription FR : Hanso : « Ce que vous ne savez peut-être pas, c'est pourquoi nous avons mis en place le Projet DHARMA. »
Contexte : Discours d'introduction d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


90VDHOHU
Glyphe : 27
Durée : 5,305 secondes
90vdhohu segment start 320x240 90vdhohu segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...ive. Why we have assembled the greatest minds in the world and given them unlimited funds and access."
Transcription FR : Hanso : « Pourquoi nous avons rassemblé les plus grands esprits du monde et leur avons donné des fonds et accès illimités. »
Contexte : Discours d'introduction d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


7HKBH
Glyphe : 1
Durée : 6,873 secondes
7hkbh segment start 320x240 7hkbh segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "As with all you've already been told, you are bound by your honor and commitment to keep what you are about to hear a secret."
Transcription FR : Hanso : « Avec tout ce que l'on vous a déjà dit, nous comptons sur votre honneur et votre engagement pour que vous gardiez secret ce que vous allez entendre. »
Contexte : Discours d'introduction d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


Résumé de la mission (5 glyphes) Modifier

7TI
Glyphe : 18
Durée : 6,940 secondes
7ti segment start 320x240 7ti segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "In a few weeks, after your induction, counseling and survival training, you and your colleagues will be shipped to a top secret facil [...]"
Transcription FR : Hanso : « Dans quelques semaines, après votre stage d'orientation, d'initiation et de survie, vous et vos collègues serez embarqués vers un complexe top secret... »
Contexte : Alvar Hanso explique l'objet de la mission dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle avec les images d'une île.


3ZGT
Glyphe : 16
Durée : 3,336 secondes
3zgt segment start 320x240 3zgt segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "The precise location of the facility is known only to myself..."
Transcription FR : Hanso : « Le lieu précis de ce complexe n'est connu que de moi-même,... »
Contexte : Alvar Hanso explique l'objet de la mission dans le film de présentation
Description : Alvar Hanso parle avec les images d'une île.


1EY8AZCZNA2
Glyphe : 7
Durée : 3,268 secondes
1ey8azczna2 segment start 320x240 1ey8azczna2 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...the DeGroots, the few high ranking members of my organization."
Transcription FR : Hanso : « ...des DeGroot et de quelques membres hauts placés de mon organisation. »
Contexte : Alvar Hanso explique l'objet de la mission dans le film de présentation
Description : Le fragment présente des images d'une jungle/montagne avec le commentaire d'Alvar Hanso en fond.


VIX7ZXT97
Glyphe : 21
Durée : 5,871 secondes
Vix7zxt97 segment start 320x240 Vix7zxt97 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Why all the security, all the secrecy? The answer is simple."
Transcription FR : Hanso : « Pourquoi toute cette sécurité, tout ces secrets ? La réponse est simple. »
Contexte : Discours d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle en marchant.


ZFTLZAGO014H
Glyphe : 51
Durée : 5,505 secondes
Zftlzago014h segment start 320x240 Zftlzago014h segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Your research is intended to do nothing less than save the world as we know it."
Transcription FR : Hanso : « Votre recherche a pour objectif de préserver le monde tel que nous le connaissons, ni plus ni moins. »
Contexte : Discours d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


Discours historique (3 glyphes) Modifier

XIGZ2Y10S2
Glyphe : 12
Durée : 15,148 secondes
Xigz2y10s2 segment start 320x240 Xigz2y10s2 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "In 1962, only [thirteen] years ago, the world came to the brink of Nuclear War. The United States and The Soviet Union almost fulfilled the promise of mutual assured destruction. A promise they continue to foster through a destructive Cold War."
Transcription FR : Hanso : « En 1962, il y a seulement [treize] ans, le monde fût au bord de la guerre nucléaire. Les États-Unis et l'Union Soviétique s'étaient presque promis une destruction mutuelle assurée. Une promesse qu'ils continuaient à encourager via une guerre froide destructrice. »
Contexte : Dicours historique d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Images d'archive de véhicules militaires en opération à travers le monde ainsi que des scènes de guerre. On aperçoit brièvement le visage d'Alvar Hanso au début du fragment.


M6XY398
Glyphe : 15
Durée : 5,905 secondes
M6xy398 segment start 320x240 M6xy398 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "After the Cuban Missile Crisis, both nations decided to find a solution. The result.."
Transcription FR : Hanso : « Après la crise des missiles de Cuba, les deux nations décidèrent de trouver une solution. Le résultat... »
Contexte : Dicours historique d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle à la caméra. Ensuite l'image devient noire et « ©1975 THE HANSO FOUNDATION » s'affiche.


E2LL1Z5E
Glyphe : 31
Durée : 2,701 secondes
E2ll1z5e segment start 320x240 E2ll1z5e segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...was the Valenzetti Equation."
Transcription FR : Hanso : « ...fût l'équation de Valenzetti. »
Contexte : Dicours historique d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


L'Equation Valenzetti (9 glyphes) Modifier

88CH
Glyphe : 6
Durée : 3,836 secondes
88ch segment start 320x240 88ch segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Commissioned under the highest secrecy, through the U.N. Security Council..."
Transcription FR : Hanso : « Commissionnée dans le plus grand secret par le Conseil de Sécurité de l'ONU... »
Contexte : Dicours historique d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Le fragment présente des images du siège des Nations Unies avec le commentaire d'Alvar Hanso en fond.


750NZF8X
Glyphe : 23
Durée : 4,570 secondes
750nzf8x segment start 320x240 750nzf8x segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "The equation is the brain child of the Italian mathematician Enzo Valenzetti."
Transcription FR : Hanso : « L'équation est le résultat des travaux du mathématicien italien Enzo Valenzetti. »
Contexte : Dicours historique d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Pendant que Alvar Hanso parle, on voit les images d'un homme qui apparaît être Enzo Valenzetti.


89RMCOCDC6D
Glyphe : 22
Durée : 5,105 secondes
89rmcocdc6d segment start 320x240 89rmcocdc6d segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "It predicts the exact number of years and months before humanity extinguishes itself."
Transcription FR : Hanso : « Elle prédit le nombre exact d’années et de mois restants avant que l’humanité ne s'éteigne... »
Contexte : Dicours historique d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Pendant qu'Alvar Hanso parle, un homme écrit sur un tableau sous les mots The Valenzetti Equation. Il apparaît qu'il écrit les nombres 4 et 8, suggérant un lien avec les Nombres.


CHOCOLATES
Glyphe : 38
Durée : 7,773 secondes
Chocolates segment start 320x240 Chocolates segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Whether through nuclear fire, chemical and biological warfare, conventional warfare, pandemic, over-population..."
Transcription FR : Hanso : « ...que ce soit par une attaque nucléaire, une guerre chimique et biologique, une guerre conventionnelle, une pandémie, la surpopulation... »
Contexte : Alvar Hanso parle sur fond d'images de guerres et de pandémies.
Description : Alvar Hanso parle avec des images de guerres et d'épidémies.


RXMHJH9Y
Glyphe : 19
Durée : 4,470 secondes
Rxmhjh9y segment start 320x240 Rxmhjh9y segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "His results are chilling, and attention must be paid."
Transcription FR : Hanso : « Ses résultats sont effrayants et il faut y prêter attention. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


PGVPE4EC
Glyphe : 70
Durée : 13,278 secondes
Pgvpe4ec segment start 320x240 Pgvpe4ec segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Valenzetti gave numerical values to the core environmental and human factors in his equation: 4, 8, 15, 16, 23 and 42."
Transcription FR : Hanso : « Valenzetti a donné des valeurs numériques aux facteurs environnementaux et humains fondamentaux dans son équation : 4, 8, 15, 16, 23 et 42. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


XQGRMH
Glyphe : 64
Durée : 5,838 secondes
Xqgrmh segment start 320x240 Xqgrmh segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Only by manipulating the environment, by finding scientific solutions to all of our problems..."
Transcription FR : Hanso : « Uniquement en manipulant l'environnement, en trouvant les solutions scientifiques à tous nos problèmes... »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


7C8R
Glyphe : 63
Durée : 5,471 secondes
7c8r segment start 320x240 7c8r segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...we will be able to change those core factors, and give humanity a chance to survive."
Transcription FR : Hanso : «...nous pourrons changer ces facteurs fondamentaux, et donner à l'humanité une chance de survivre. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


RGMR
Glyphe : 20
Durée : 3,536 secondes
Rgmr segment start 320x240 Rgmr segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Although the equation has been buried by those who commissioned it..."
Transcription FR : Hanso : « Bien que l'équation ait été enterrée par ceux qui l’ont commandée... »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


Histoire du Projet DHARMA (4 glyphes) Modifier

56LHZJDCL7A4
Glyphe : 40
Durée : 7,806 secondes
56lhzjdcl7a4 segment start 320x240 56lhzjdcl7a4 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...panic. It has always been my belief that we ignore warnings at our own peril; and thus, the DHARMA Initiative was born."
Transcription FR : Hanso : « ...panique. J'ai toujours crû que nous ignorons les avertissements à nos risques et périls ; et ainsi le Projet DHARMA vit le jour. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


E82KNI8L
Glyphe : 26
Durée : 5,905 secondes
E82kni8l segment start 320x240 E82kni8l segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "DHARMA is an acronym for Department of Heuristics and Research on Material Applications."
Transcription FR : Hanso : « "DHARMA" est l'acronyme de "Department of Heuristics and Research on Material Applications"... »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso debout dans un bureau, les lettres « DHARMA » s'affichent devant lui puis se séparent verticalement avec la signification de chacune en face.


3GTVI0M11
Glyphe : 10
Durée : 2,935 secondes
3gtvi0m11 segment start 320x240 3gtvi0m11 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "It also stands for the one true way."
Transcription FR : Hanso : « Cela signifie aussi la seule et unique façon. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle, un sous-titre indique que l'acronyme « DHARMA » signifie « Department of Heuristics And Research on Material Applications ».


5BE
Glyphe : 32
Durée : 2,868 secondes
5be segment start 320x240 5be segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...and through your research, you will help human..."
Transcription FR : Hanso : « ...et à travers vos recherches, vous aiderez l'human... »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle, un sous-titre indique que l'acronyme « DHARMA » signifie « Department of Heuristics And Research on Material Applications ».


Complexes sur l'île (6 glyphes) Modifier

ING93A11RO86
Glyphe : 50
Durée : 2,901 secondes
Ing93a11ro86 segment start 320x240 Ing93a11ro86 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "We have constructed several stations on the island"
Transcription FR : Hanso : « Nous avons construit plusieurs stations sur l'île. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle pendant que les logos du Cygne et de la Perle s'affichent à l'image.


R3PUX4
Glyphe : 33
Durée : 5,205 secondes
R3pux4 segment start 320x240 R3pux4 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...underground laboratories with the facilities you will need to do your research, with optimal expediency..."
Transcription FR : Hanso : « ...des laboratoires souterrains ainsi que des complexes dont vous aurez besoin pour effectuer vos recherches, avec les conditions optimales... »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Images en noir et blanc d'installations en construction. L'extrait commence avec deux logos DHARMA : un pour le Cygne, l'autre pour la Perle.


ESJ4X6EBNC
Glyphe : 29
Durée : 5,871 secondes
Esj4x6ebnc segment start 320x240 Esj4x6ebnc segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...all of the support you will need, including regular medicine and food drops will be made in perpetuity."
Transcription FR : Hanso : « ...tout le support dont vous aurez besoin, inclus des largages de médicaments et de nourriture qui seront effectués en permanence. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


GZ2I
Glyphe : 52
Durée : 2,668 secondes
Gz2i segment start 320x240 Gz2i segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "A radio transmitter has also been erected on the island..."
Transcription FR : Hanso : « Un transmetteur radio a également été dressé sur l'île... »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


VACCINE
Glyphe : 44
Durée : 3,436 secondes
Vaccine segment start 320x240 Vaccine segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Broadcasting in a frequency and encryption known only to us..."
Transcription FR : Hanso : « ...diffusant sur une fréquence et avec un chiffrement que nous sommes les seuls à connaitre. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle


V4UMMA
Glyphe : 67
Durée : 5,405 secondes
V4umma segment start 320x240 V4umma segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "The transmitter will only broadcast the core numerical values of the Valenzetti Equation."
Transcription FR : Hanso : « L'émetteur diffusera uniquement les valeurs numériques fondamentales de l'équation de Valenzetti. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


Fin du film de présentation (6 glyphes) Modifier

PKDBAH7J
Glyphe : 60
Durée : 6,673 secondes
Pkdbah7j segment start 320x240 Pkdbah7j segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "When, through your research, you manage to change the numerical value of any one of these factors"
Transcription FR : Hanso : « Si, au cours de votre recherche, vous parvenez à changer la valeur numérique de n'importe lequel de ces facteurs... »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


GMIWRLHHNHM
Glyphe : 35
Durée : 4,003 secondes
Gmiwrlhhnhm segment start 320x240 Gmiwrlhhnhm segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "When you have created through science the [inaudible] ..."
Transcription FR : Hanso : « ...lorsque vous aurez créé grâce à la science [le/la/les] [inaudible]... »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle, avec quelques distortions.


RRGYXS
Glyphe : 2
Durée : 3,703 secondes
Rrgyxs segment start 320x240 Rrgyxs segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "...we will know that the one true way has been found."
Transcription FR : Hanso : « ...nous saurons que la seule et unique façon a été trouvée. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


KCQBMLI6
Glyphe : 68
Durée : 8,775 secondes
Kcqbmli6 segment start 320x240 Kcqbmli6 segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "That is the work to which you have committed yourself. Change the core values of the Valenzetti Equation, and you will change the course of destiny."
Transcription FR : Hanso : « C'est le travail auquel vous vous êtes engagés. Changez les valeurs numériques fondamentales de l'équation de Valenzetti et vous changerez le cours du destin. »
Contexte : Alvar Hanso parle dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


4R19Y0UXB6Y
Glyphe : 37
Durée : 4,136 secondes
4r19y0uxb6y segment start 320x240 4r19y0uxb6y segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "The fate of the human race is in your hands."
Transcription FR : Hanso : « Le destin de l'espèce humaine est entre vos mains. »
Contexte : Conclusion du discours d'Alvar Hanso dans le film de présentation.
Description : Alvar Hanso parle.


FVH7N
Glyphe : 9
Durée : 10,910 secondes
Fvh7n segment start 320x240 Fvh7n segment 320x240
Transcription : Alvar Hanso- "Thank you and namaste."
Transcription FR : Hanso : « Merci et namaste. »
Contexte : Conclusion du film de présentation d'Alvar Hanso.
Description : Alvar Hanso parle à la caméra. Ensuite l'image devient noire et « ©1975 THE HANSO FOUNDATION » s'affiche.


Discours de Mittelwerk (26 glyphes) Modifier

IG3X
Glyphe : 11
Durée : 4,503 secondes
Ig3x segment start 320x240 Ig3x segment 320x240
Transcription :
Transcription FR :
Contexte : Fin du film de présentation, on passe à Mittelwerk s'adressant à un auditoire.
Description : L'image effectue un zoom arrière s'écartant de la fin de la vidéo DHARMA et révélant que cette dernière était projetée à un groupe de personnes en blouse blanche. La personne qui tient la caméra filme derrière des boîtes.


44KU2VKQ
Glyphe : 43
Durée : 5,705 secondes
44ku2vkq segment start 320x240 44ku2vkq segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "We all know what happened - the DHARMA Initiative failed."
Transcription FR : Mittelwerk : « Nous savons tous ce qui est arrivé : le Projet DHARMA a échoué. »
Contexte : Mittelwerk parle à un groupe de personnes en blouses blanches.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


ZR2JI
Glyphe : 69
Durée : 7,040 secondes
Zr2ji segment start 320x240 Zr2ji segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "And in spite of every effort of the Foundation, we are gripped in the tyranny of those six numbers."
Transcription FR : Mittelwerk : « Et malgré tous les efforts de la Fondation, nous sommes tyrannisés pas ces six nombres. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


NARVIK
Glyphe : 54
Durée : 6,171 secondes
Narvik segment start 320x240 Narvik segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "We have tried to change those values by manipulating the environment in many, many ways."
Transcription FR : Mittelwerk : « Nous avons tenté de changer ces valeurs en manipulant l'environnement de bien nombreuses façons. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


4HO
Glyphe : 3
Durée : 2,901 secondes
4ho segment start 320x240 4ho segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "We have done our level best, and yet..."
Transcription FR : Mittelwerk : « Nous avons donné le meilleur de nous-même, mais... »
Contexte : Thomas Mittelwerk parke speaking, viewed through a narrow slot.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


2NG39Z
Glyphe : 66
Durée : 6,071 secondes
2ng39z segment start 320x240 2ng39z segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "...this inscrutable equation keeps bringing us back to the numbers"
Transcription FR : Mittelwerk : « ...cette équation impénétrable continue de nous ramener aux Nombres. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


VOU8VPNPS5X
Glyphe : 24
Durée : 3,836 secondes
Vou8vpnps5x segment start 320x240 Vou8vpnps5x segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "So now, we have to take radical action..."
Transcription FR : Mittelwerk : « Alors maintenant, nous devons prendre des mesures radicales... »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk filmé de derrière des boîtes.


VDADOS7YRE0
Glyphe : 8
Durée : 4,636 secondes
Vdados7yre0 segment start 320x240 Vdados7yre0 segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "...and I just want to tell all of you, that I trust you to do what is best."
Transcription FR : Mittelwerk : « ...et je veux simplement vous dire à tous que je croit en vous pour faire ce qui est le mieux. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


25KOCJS6S6
Glyphe : 46
Durée : 6,138 secondes
25kocjs6s6 segment start 320x240 25kocjs6s6 segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "The villages of Filan (?) and Vetul-Milani (?) have allowed us to test our vaccine on them."
Transcription FR : Mittelwerk : « Les villages de Filan et de Vetul-Milani nous ont autorisés à tester notre vaccin sur eux. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


TROPICS
Glyphe : 53
Durée : 4,336 secondes
Tropics segment start 320x240 Tropics segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "They think they are infected by a virus carried by local macaques..."
Transcription FR : Mittelwerk : « Ils pensent être infectés par un virus apporté par des macaques locaux... »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


0UJ2
Glyphe : 48
Durée : 2,501 secondes
0uj2 segment start 320x240 0uj2 segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "...and they believe we are bringing them the cure,"
Transcription FR : Mittelwerk : « ...et ils croient que nous allons leur apporter le remède. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


NZ59
Glyphe : 25
Durée : 5,038 secondes
Nz59 segment start 320x240 Nz59 segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "So when you go in, you have to keep up the story."
Transcription FR : Mittelwerk : « Alors quand vous arriverez, vous devez maintenir l'histoire. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk filmé de derrière des boîtes.


748L
Glyphe : 5
Durée : 3,770 secondes
748l segment start 320x240 748l segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "You know it by heart, don't waver..."
Transcription FR : Mittelwerk : « Vous la connaissez par cœur, n'hésitez pas... »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


354G8
Glyphe : 65
Durée : 7,040 secondes
354g8 segment start 320x240 354g8 segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "When the deaths begin you must comfort everyone with compassion and empathy"
Transcription FR : Mittelwerk : « Quand les décès vont commencer, vous devrez soulager chacun d'entre eux avec compassion et empathie... »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


307L97BDB9
Glyphe : 57
Durée : 5,205 secondes
307l97bdb9 segment start 320x240 307l97bdb9 segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "Then the bodies of the dead must be brought to the station immediately for full genetic work-up"
Transcription FR : Mittelwerk : « ...puis les corps des morts doivent alors être amenés immédiatement à la station pour une étude génétique complète. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


XWZW
Glyphe : 41
Durée : 6,205 secondes
Xwzw segment start 320x240 Xwzw segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "We must make absolute certain we are hitting precise genetic targets..."
Transcription FR : Mittelwerk : « Nous devons être absolument certain de que nous touchons les cibles génétiques précises... »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


PFKAB5QXK
Glyphe : 49
Durée : 1,835 secondes
Pfkab5qxk segment start 320x240 Pfkab5qxk segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "...we have engineered into the virus."
Transcription FR : Mittelwerk : « ...que nous avons intégrées dans le virus. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


FLHO6CUM181
Glyphe : 61
Durée : 4,170 secondes
Flho6cum181 segment start 320x240 Flho6cum181 segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "The optimal mortality rate is 30 percent."
Transcription FR : Mittelwerk : «  Le taux de mortalité optimal est de trente pour cent. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


NANITE
Glyphe : 28
Durée : 4,203 secondes
Nanite segment start 320x240 Nanite segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "Our operatives at the Vik Institute have verified this figure. If..."
Transcription FR : Mittelwerk : « Nos employés de l'institut Vik ont vérifié ce chiffre. Si... »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk filmé de derrière des boîtes.


IRZ7
Glyphe : 55
Durée : 4,636 secondes
Irz7 segment start 320x240 Irz7 segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "...more or less people succumb, we have failed."
Transcription FR : Mittelwerk : « ..un nombre supérieur ou inférieur de personnes succombe, nous aurons échoué. »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


OUDW
Glyphe : 56
Durée : 5,705 secondes
Oudw segment start 320x240 Oudw segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "We need not take any more lives than is absolutely necessary. Yes?"
Transcription FR : Mittelwerk : « Nous ne devons pas prendre plus de vies qu'il n'est absolument nécessaire. Compris ? »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


FRXRUK9TQ
Glyphe : 47
Durée : 13,011 secondes
Frxruk9tq segment start 320x240 Frxruk9tq segment 320x240
Transcription : Man in audience- "But Tom, these are people, innocent human beings, and we're just-"
Mittelwerk- "If you knew, with mathematical certainty, that you could end all famine, war, and poverty, what would you do...?"
Transcription FR : Un homme dans l'audience : « Mais Tom, ces gens sont d'innocents êtres humains, et nous sommes juste- »
Mittelwerk : « Si vous saviez, avec une certitude mathématique, que vous pourriez mettre fin à toute famine, guerre et pauvreté, que feriez-vous ? »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


VE5SMC
Glyphe : 42
Durée : 7,106 secondes
Ve5smc segment start 320x240 Ve5smc segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "Exactly. You'd find the best way to get it done - precisely, surgically..."
Transcription FR : Mittelwerk : « Exactement, vous trouveriez le meilleur moyen pour le faire - De façon précise, chirurgicale.
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


THEFLASHLIGHT
Glyphe : 45
Durée : 5,971 secondes
Theflashlight segment start 320x240 Theflashlight segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "...without allowing for any more suffering than is absolutely necessary. (Sigh)"
Transcription FR : Mittelwerk : « ...sans autoriser plus de souffrances qu'il n'est absolument nécessaire. » (soupir)
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


BAX5OUX8T
Glyphe : 58
Durée : 7,206 secondes
Bax5oux8t segment start 320x240 Bax5oux8t segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "It is not fair that innocents have to die so that we can perfect this virus."
Transcription FR : Mittelwerk : « Ce n'est pas juste que des innocents doivent mourir pour que nous puissions perfectionner ce virus... »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Thomas Mittelwerk parle.


GLLV8B
Glyphe : 34
Durée : 3,370 secondes
Gllv8b segment start 320x240 Gllv8b segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "...but I promise you, someone is going to hel..."
Transcription FR : Mittelwerk : « ...mais je vous le promet, quelqu'un va aller ["aider" ou "en enfer"] »
Contexte : Discours de Mittelwerk.
Description : Une boîte sur laquelle est écrit « Hanso Foundation ». Thomas Mittelwerk filmé entre deux boîtes.


Rachel est découverte (2 glyphes) Modifier

QUARANTINE
Glyphe : 62
Durée : 8,641 secondes
Quarantine segment start 320x240 Quarantine segment 320x240
Transcription : Mittelwerk- "Is there something reflecting in the back?"
Rachel- "Oh God!"
Mittelwerk- "Somebody grab her!"
Transcription FR : Mittelwerk : « Y a-t-il quelque chose qui brille au fond ? »
Rachel : « Oh mon Dieu ! »
Mittelwerk : « Que quelqu'un l'attrape ! »
Contexte : Rachel est aperçue.
Description : Thomas Mittelwerk découvre Rachel en train de filmer.


5XW3O
Glyphe : 59
Durée : 10,443 secondes
5xw3o segment start 320x240 5xw3o segment 320x240
Transcription : Man- "Hey!"
Mittelwerk- "We have an intruder!"
Man- "She has a camera! Get her!" (incomprehensible shouting)
Rachel- "No! Get off me! Get off! Stop!"
Man- "We got her." Rachel- "Get off me! No!"
Transcription FR : Un homme : « Hé ! »
Mittelwerk : « Nous avons une intruse ! »
Un homme : « Elle a une caméra ! Attrapez-la ! » (cris incompréhensibles)
Rachel : « Non ! Lâchez-moi ! Lâchez-moi ! Arrêtez ! »
Un homme : « On la tient. »
Rachel : « Lâchez-moi ! Non ! »
Contexte : Rachel tente de s'enfuir.
Description : Rachel Blake court, poursuivie par des membres de la Fondation Hanso.



HETemplate-Glyph

Vidéo du Sri Lanka
Fragments Hanso Exposed
Ordonnés par : Date découverteSéquenceOrdre alphabétique
Galerie des glyphes

HETemplate-Glyph2

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard